StatusNet 简体中文语言包

前阵和 tommyang 一起做了下 StatusNet 的简体中文的翻译,基本差不多能看了。

关于什么是 StatusNet,详见 StatusNet 中文维基百科条目

StatusNet 下个版本可能会包含此中文语言包。现在的下载还不是最新的语言包,所以先在这里放出下载了。等有空还会写下 StatusNet 的安装和各种配置的说明,现在有点懒……

中文语言包下载地址:statusnet_zh_cn.zip

使用此语言包的网站:http://t.rishao.com

说明

StatusNet 的语言包都在 locale/ 下,简体中文翻译的 po 和 mo 文件放到 locale/zh_CN/LC_MESSAGES 下就可以。

有些翻译不合适的现在还随时会调整,文件也会随时更新。待翻译完成后并且 StatusNet 也包含了最新的翻译文件后会停止在这里单独发布更新。

更新

2010-09-09:修正多处翻译错误;将“您”全部替换成“你”;0.95版新增一条翻译。

2010-09-16:修复几个小错误,新增 30 个条目。

12 thoughts on “StatusNet 简体中文语言包

  1. 看到官方就是使用你们翻译的中文语言,谢谢先!

    官方现在是0.9.6版本,应该和这篇文章中的中文语言是同步到吧?

    继续关注这里,再次感谢!

  2. 你好,我的中文语言包倒是有的,但是怎么设置成中文啊,后台有个adimn中有个窗口选成中文,但是不管用啊,那个框下边有一行英文Site language when autodetection from browser settings is not available.
    请问这个是什么情况啊,如能解答万分感谢!

  3. poedit编辑时源文件有错误:statusnet.po:2173: duplicate message definition
    statusnet.po:2169: …this is the location of the first definition
    statusnet.po:3100: duplicate message definition
    statusnet.po:1691: …this is the location of the first definition
    statusnet.po:3105: duplicate message definition
    statusnet.po:1696: …this is the location of the first definition
    statusnet.po:3646: duplicate message definition
    statusnet.po:57: …this is the location of the first definition
    statusnet.po:3708: duplicate message definition
    statusnet.po:112: …this is the location of the first definition
    statusnet.po:4786: ‘msgstr’ is not a valid PHP format string, unlike ‘msgid’. Reason: In the directive number 3, the character ‘E’ is not a valid conversion specifier.
    statusnet.po:4791: ‘msgstr’ is not a valid PHP format string, unlike ‘msgid’. Reason: In the directive number 3, the character ‘E’ is not a valid conversion specifier.
    statusnet.po:4906: duplicate message definition
    statusnet.po:4902: …this is the location of the first definition
    statusnet.po:5445: duplicate message definition
    statusnet.po:1684: …this is the location of the first definition
    statusnet.po:5639: duplicate message definition
    statusnet.po:5611: …this is the location of the first definition
    statusnet.po:5648: ‘msgstr’ is not a valid PHP format string, unlike ‘msgid’. Reason: In the directive number 10, the character ‘E’ is not a valid conversion specifier.
    statusnet.po:5656: ‘msgstr’ is not a valid PHP format string, unlike ‘msgid’. Reason: In the directive number 10, the character ‘E’ is not a valid conversion specifier.
    statusnet.po:5767: ‘msgstr’ is not a valid PHP format string, unlike ‘msgid’. Reason: In the directive number 10, the character ‘E’ is not a valid conversion specifier.
    statusnet.po:5774: ‘msgstr’ is not a valid PHP format string, unlike ‘msgid’. Reason: In the directive number 10, the character ‘E’ is not a valid conversion specifier.
    statusnet.po:5968: duplicate message definition
    statusnet.po:1981: …this is the location of the first definition
    statusnet.po:6452: duplicate message definition
    statusnet.po:3607: …this is the location of the first definition
    statusnet.po:6748: a format specification for argument 1 doesn’t exist in ‘msgstr’
    statusnet.po:6844: duplicate message definition
    statusnet.po:3461: …this is the location of the first definition
    statusnet.po:7052: duplicate message definition
    statusnet.po:1009: …this is the location of the first definition
    statusnet.po:7074: duplicate message definition
    21:02:01: msgfmt: too many errors, aborting

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

*

您可以使用这些 HTML 标签和属性: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>